'Arria Marcella gebaarde naar Octavien dat hij zich naast haar op het biclinium neer mocht vleien... 

Zelf at zij niet, maar ze dronk geregeld uit een opaalkleurige kelk van myrrhine, die gevuld was met een wijn zo donker purper als geronnen bloed. Met iedere slok steeg er haast onmerkbaar een roze waas naar haar bleke wangen, vanuit haar hart dat al die eeuwen niet geklopt had; maar toen Octavien bij het heffen van zijn beker langs haar blote arm schampte, was die koud als de huid van een slang... koud als  het marmer van een grafsteen.'

 

In Théophile Gautier's korte roman Arria Marcella (1852) wordt de ontvankelijke jonge Fransman Octavien, na een bezoek aan de opgravingen in Pompeii, verliefd op de mooie ondode Arria. Wonderbaarlijkerwijze raakt hij verzeild in het Pompeii van vóór de fatale Vesuvius-uitbarsting, waar hem een huiveringwekkende ontknoping wacht.

 

Christiaan Caspersen Frits Naerebout verzorgden de eerste Nederlandse vertaling van Gautier's roman, en voorzagen hem van een uitgebreid archeologisch en literair commentaar. Een nacht in Pompeii: Théophile Gautier's Arria Marcella, met een inleiding van Pompeii-kenner Eric Moormann, wordt op donderdag 19 oktober, 20:00-21:30, feestelijk gepresenteerd in de Aula van het Murmellius gymnasium. Alle belangstellenden - (oud)leerlingen, cursisten, collega's,  ouders/verzorgers - zijn van harte welkom!

 

Programma donderdag 19 oktober

 

19:45 aula open
20:00 presentatie: C.L. Caspers, Pompeii, de 'romantiek' en de  dood - over de receptie van het herontdekte Pompeii in de Europese kunst en literatuur van de 19e/20e eeuw
20:50 overhandiging van een eerste exemplaar aan mw I. Visser, conrector
21:00 borrel, met gelegenheid om Een nacht in Pompeii aan te schaffen en/of door de auteur te laten signeren

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NB - om ervoor te zorgen dat er voldoende zitplaatsen, drank en boeken beschikbaar zullen zijn, vragen wij u om uw voorgenomen komst (uiteraard vrijblijvend!) van tevoren hier aan te melden. 

clear